當前位置:首頁 > 談戀愛 > 正文

明明很想靠近卻只會傻笑?台灣大學生都在用的『初見好感術』

談戀愛 66次瀏覽

也沒聽清楚是哪個社團,腦子像被塞滿棉花一樣,只能憑本能胡亂填完報名表,再結結巴巴地加上學姐的 LINE。

唉,今天表現真的爛透了……回家路上一路懊惱。

明明可以說「學姐介紹得好清楚,我超有興趣!」

或者至少誇她一句「你剛剛講話好流暢喔」,結果我只會傻笑。

好想重來一次啊(默默咬手帕)。

不過,除了穿越時空,還有沒有其他方法,能讓我在事後補救,甚至留下更好的印象?

不如我們把時間倒轉一天、

在真正見面前,該怎麼準備,才能在初次互動中自然又有效地贏得好感?

01

套路有用,但真誠才走得遠

第一次見面時,我們對他人的印象,其實很容易被一些「認知捷徑」影響。

就像你在社團攤位前後悔沒說自己很感興趣、這背後其實有一個經典心理機制:假定相似性(Assumed Similarity)。

簡單說,人會下意識覺得「跟我想法、興趣相近的人,應該比較好相處」,所以很多人會刻意強調共同點,比如「我也超愛玩桌遊!」、「我高中也是熱舞社的!」。

這種策略短期內確實有效,尤其在社團這種「標籤化」明顯的環境裡、只要掛上同一個標籤,距離好像就自動縮短了。

但問題是:社團那麼多人,你怎麼脫穎而出?

這時候,很多人會想到「誇人」。

網路上流傳的那些高段位誇法,像是:

  • 「細節+感受」:「你剛剛解釋規則的方式好清晰,我一下就懂了!」
  • 「他人評價+讚美」:「剛剛旁邊同學說你帶活動超穩,真的耶!」
  • 「回憶+對比」:「以前參加別的社都霧煞煞,但你講得超有條理!」

這些公式之所以流行,是因為它們能快速觸發「積極性偏誤」、人們天生更容易記住正面評價,也更喜歡給自己正面回饋的人。

但,這真的是最有效的做法嗎?

心理學家 Lauren Human 的研究提出了另一種可能:

比起「看起來很合拍」或「一直被誇」,
第一印象的「準確度」(Accuracy)才是長期關係的關鍵。

什麼叫準確度?

就是你能從短短幾分鐘的互動中,
真實捕捉到對方的性格特質,而且這個觀察還跟對方「自我認知」一致。

舉例來說:

如果學姐其實是個做事非常謹慎、注重細節的人,

你說「你剛剛連報名表欄位都幫我們標註清楚,真的很細心」,

會比泛泛地說「你好厲害」更讓她覺得「你真的看懂我」。

研究追蹤了大學生配對聊天後的互動狀況,發現:

  • 能準確識別對方特質的人,當下就更容易被喜歡;
  • 到了學期末,這種「準確理解」帶來的好感,甚至比一開始猛誇的人更持久。

換句話說:「迎合」和「誇獎」或許能打開話題,但「看見真實的對方」才能延續關係。

所以,下次面對學姐,與其硬擠出一句「你好優秀」,

不如試著從她的行為中找出一個具體特質,然後真誠回應。

那種被「真正理解」的感覺,才最難忘。

02

你想被「大家喜歡」,還是被「某個人特別注意」?

這聽起來像選擇題,但答案會直接影響你的互動策略。

心理學中的「社會關係模型」(Social Relations Model)指出:

人際好感分兩種、

  • 普遍受歡迎(General Liking):大家都覺得你人不錯;
  • 獨特偏好(Unique Liking):某個人特別喜歡你。

而影響這兩者的行為,其實不太一樣。

2023 年 Dufner 與 Krause 的實驗讓大學生圍桌聊天,並記錄他們的言行。

結果發現:

  • 展現「公共行為」(Communal Behaviors)、如友善、體貼、願意協助、 不僅能提升整體人緣,也能在兩人互動中創造「被特別關照」的感覺。 比如看到有人找不到遊戲卡,主動幫忙找;或注意到對方口渴,默默遞水。
  • 而「代理性行為」(Agentic Behaviors)、如自信、主導、展現能力、 雖然容易在群體中獲得認可(例如快速講解規則、帶領遊戲節奏), 但如果過度強勢、忽略他人反應,反而會降低「特定對象」對你的好感。

也就是說:

如果你想融入整個社團,適度展現領導力沒問題;

但如果你心裡有特定想靠近的人,與其搶當焦點,不如成為那個「注意到他需求」的人。

03

回到那個迎新攤位、現在你知道該怎麼做了

下次站在社團攤位前,別急著背誇人金句,也別硬拗共同興趣。

先深呼吸,把注意力從「我想留下好印象」轉向「我想了解這個人」。

觀察她的語氣、手勢、介紹內容的重點、

她是重視效率?還是在意新人感受?

她是熱情外放,還是低調但細膩?

然後,用一句具體的回應,代替空泛的讚美。

比如:「你剛剛提到社課會教剪輯,是不是你自己也很喜歡做影片?」

這不僅顯示你在聽,還給了她延伸話題的空間。

而如果你心裡有特別想認識的人,

就在群體互動之餘,找機會展現一點「專屬關注」、

不是刻意討好,而是讓對方感受到:「你記得我說過的話」、「你在意我的狀態」。

最後要強調:

這些不是教你「算計人際關係」,

而是用更聰明的方式,讓你的真誠被看見。

畢竟,在台灣這種重視「感覺對不對」的社交文化裡,與其用力過猛,不如恰到好處地「被理解」。

說不定,那一次看似普通的迎新相遇,

就會變成日後一起熬夜辦活動、互相打氣的起點。

參考文獻:
[1] Byrne, D. (1971). The attraction paradigm.
[2] Boucher, J., & Osgood, C. E. (1969). The pollyanna hypothesis.
[3] Human, L. J., et al. (2013). Accurate first impressions. Journal of Personality.
[4] Kenny, D. A. (1994). Interpersonal perception.
[5] Leck, H. (2008). Liking and being liked.
[6] Dufner, M., & Krause, S. (2023). Agentic and communal behaviors in first encounters.

評論